
Recent Posts
Book Reviews Books Discourse Analysis English Ephesians Exegesis Grammar Greek Hebrew Hermeneutics Humor Language Language Learning Lexicography Linguistics Linking Logos Bible Software Mediations Morphology Musings news stories Other Pragmatics Questions Semantics Series Syntax Textual Criticism TNIV Translation
Librarything…
- Intransitive Predication (Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory) by Leon StassenOxford University Press, USA (1997), Hardcover, 800 pages
- Aspect and actionality in homeric Greek. A contrastive analysis by NapoliFranco Angeli (2006), Paperback
- Events as Grammatical Objects: The Converging Perspectives of Lexical Semantics and Syntax (Center for the Study of… by Carol TennyCenter for the Study of Language and Inf (2001), Edition: 0, Hardcover, 400 pages
- The Moods of Homeric Greek (Cambridge Classical Studies) by Jo WillmottCambridge University Press (2008), Edition: 1, Hardcover, 276 pages
- Foundations of Cognitive Grammar: Volume II: Descriptive Application by Ronald LangackerStanford University Press (1991), Edition: 1, Hardcover, 628 pages
Blogroll
- Awilum
- Better Bibles Blog
- Chrisendoom
- Crypto-theology
- Dave
- Discipulus Scripturae
- Esteban Vázquez
- Fruit of His Lips
- Gegraptai
- Gentle Wisdom
- Greek Language and Linguistics
- Hesed we \’emet
- πᾶσα γραφὴ
- σφοδρα – exceedingly
- ΑΓΑΠΗΣΕΙΣ – You shall love
- Lexical-Functional Greek
- Lingamish
- New Testament Discourse
- New Testament Interpretation
- Nick Norelli
- nijay k gupta
- NT Gateway
- Pastoral Epistles
- Rico
- Son of the Fathers
- SportLinguist
- Stephen C. Carlson
- sunestauromai – living the crucified life
- Suzanne
- Text, Community
- Textual Criticism
All Rights Reserved
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.
I love the programs SIL has made available – I used (and still use) quite a few while I was working in Cambodia (from what I see, that is what you are using).
I haven’t been following your posts, but why are you parsing Ephesians when it is already parsed by so many? Are you doing research for something specific?
Its not so much Ephesians specifically that I’m parsing, more Hellenistic Greek in general. There are a couple reasons though:
1) I’m not satisfied with any of the currently available morphology schemes that have been produced – none of them treat questions regarding what words belong to what inflectional classes (declensions) and there is no Greek morphology currently available that satisfactorily deals with Aspect morphology on the verb.
2) Its a great exercise in learning Greek. I know a whole lot more about what adjectives and nouns are in various declensions than I did before.
3) There are Greek texts that are not readily accessible with morphological analysis – not unless you have money and I don’t, so I consider developing my own as a way of solving that problem.
4) Writing a morphology requires learning the grammar, and essentially writing a grammar as well. There’s no better way to learn the grammar in depth than to analyze it yourself on such a scare that shortcuts and cop-outs aren’t possible. And developing a parser doesn’t let you take shortcuts.
So that’s it in a nutshell, though the biggest reason, I suppose is that I wanted to know if I could do it. Thus far, I have. Hopefully that will continue.
As this is related to work I’ve been doing for many years for MorphGNT, I’d love to collaborate.
James, I just e-mailed you.
Pingback: BibleTech:2009 Sneak Peek | Logos Talk